11

更新時間: 2013-08-30

廣告

載見 -作品原文

  載見辟王1,

  曰求厥章2。

  龍旂陽陽3,

  和鈴央央4。

  鞗革有鶬5,

  休有烈光6。

  率見昭考7,

  以孝以享8。

  以介眉壽,

  永言保之9,

  思皇多祜10。

  烈文辟公11,

  綏以多福,

  俾緝熙於純嘏12。

載見 -作品註釋

  1.載:始。辟王:君王。

  2.曰:發語詞。章:法度。

  3.旂(qí):畫有交龍的旗,旗竿頭系鈴。陽陽:鮮明。

  4.和:掛在車軾(扶手橫木)前的鈴。鈴:掛在旂上的鈴。央央:鈴聲和諧。

  5.鞗(tiáo)革:馬韁繩。有鶬(qiānɡ):鶬鶬,金飾貌。

  6.休:美。

  7.昭考:此處指周武王。

  8.孝、享:均獻祭義。

  9.言:語助詞。

  10.思:發語詞。皇:天。祜(hù):福。

  11.烈文:輝煌而有文德。

  12.俾:使。緝熙:光明。純嘏(ɡǔ):大福。

載見 -作品譯文

  諸侯開始朝見周王,

  請求賜予法度典章。

  龍旗展示鮮明圖案,

  車上和鈴叮噹作響。

  韁繩裝飾金光燦燦,

  整個隊伍威武雄壯。

  率領諸侯祭祀先王,

  手持祭品虔誠奉享。

  祈求賜我年壽綿綿,

  神靈保佑地久天長,

  皇天多福無邊無疆。

  諸侯賢德大孚眾望,

  安邦定國如意吉祥,

  輔佐君王前程輝煌。

載見 -作品鑒賞

  《載見》的祭祀對象是武王,《毛詩序》謂「始見乎武王之廟也」,朱熹《詩集傳》亦云「昭考,武王也」,後世諸家於此無異辭。按周時廟制,太祖居中,左昭右穆,文王為穆,則武王為昭,故稱昭考。因此,「載見辟王」的辟王便是成王。「載」訓始,助祭諸侯的朝見則在成王即位之時。成王是由周公輔佐即位的,只是名義或形式上的君主,實權則掌握在攝政的周公之手,諸侯助祭的隆重儀式當亦是周公一手策劃安排,其用意自然是讓成王牢記先王遺訓,繼承並光大先王遺業。周公極盡攝政之職,時時注意對成王的規勸乃至管教,《尚書》中的一篇《無逸》便是明證。諸侯「曰求厥章」,恐怕年幼的成王也無法應付,只能由周公作出權威性的答覆。舊說《周禮》為周公所作,法度典章他當瞭然於胸。如此看來,《載見》的祭祀對象與《雝》不同,祭祀時的背景也大不一樣。《詩經傳說彙纂》所說「一以顯耆定之大烈彌光,一以彰萬國之歡心如一」的祭祀目的,便道出了成王新即位的時局特點與急務。

  和《雝》所描寫的「肅肅」、「穆穆」的神態不同,《載見》重點在於描寫助祭諸侯來朝的隊伍,朱熹評之曰「賦」也。詩中「龍旂陽陽」四句,確實具有賦的鋪敘特點:鮮明的旗幟飄揚,鈴聲連續不斷響成一片,馬匹也裝飾得金碧輝煌,熱烈隆重的氣氛,浩大磅礴的氣勢,有聲有色;八方彙集,分明是對周王室權威的臣服與敬意。周頌中的許多祭祀詩,是只求道出目的,不惜屢用套語,絲毫不考慮文學性的,而《載見》卻安排了極為生動的鋪敘,在一般說來枯燥乏味的頌詩中令人刮目相看。這也足以說明,在有助於實現政治目的的情況下,統治者不僅不排斥,而且會充分調動積極的文學手段。

  詩的後半部分,奉獻祭品,祈求福佑,純屬祭祀詩的慣用套路,本無須贅辭,但其中「烈文辟公」一句頗值得注意。為何在詩的結尾用諸侯壓軸?這又使我們想起成王的新即位,而且是年幼的君王即位。古代歸根結蒂是人治社會;就臣子而言,先王駕馭得了我,我服先王,但未必即如服先王一般無二地服你新主;就新主而言,也可能會一朝天子一朝臣。因此,在最高統治者更換之時,臣下的離心與疑慮往往是同時並存,且成為政局動蕩的因素。詩中讚揚諸侯,委以輔佐重任,寄以厚望,便是打消諸侯的疑慮,防止其離心,達到穩定政局的目的。可見,《載見》始以諸侯,結以諸侯,助祭諸侯在詩中成了著墨最多的主人公,實在並非出於偶然。

廣告