梭羅河

標籤: 暫無標籤

31

更新時間: 2013-09-20

廣告

印度尼西亞爪哇島最大河流。發源於中爪哇省印度洋岸的塞武山脈,經梭羅往東北切穿肯登山流入爪哇海。

梭羅河 -水文特徵
 梭羅河 梭羅河

印度尼西亞爪哇島最大河流。發源於中爪哇省印度洋岸的塞武山脈,經梭羅往東北切穿肯登山流入爪哇海。全長560公里。肯登山脈以上段流經火山盆地,水勢湍急泥沙量大;山脈以下曲流紊亂,多小湖沼,流域內林、農、牧業綜合經營,人口稠密。通航約200公里,流送木材。中游南岸牙威縣特里尼村曾發現爪哇猿人化石。   

梭羅河是印尼爪哇島最大的河流,發源於爪哇島中部的梭羅地區,向東流入爪哇海。給中、東爪哇人民帶來了航行和灌溉的便利。梭羅河河口土地肥沃,物產豐富,為爪哇「穀倉」之一。  

印度尼西亞爪哇島最長河流。源出拉伍(Lawu)火山(海拔3,265公尺〔10,712呎〕)山坡和塞武(Sewu)山脈南部,北流轉東,於泗水西北方入海。最長支流茉莉芬(Madiun)河在牙威(Ngawi)附近匯合索羅河。索羅河三角洲的沼澤地闢為魚池。為防止河道淤積,索羅河主要出海口已被引向北邊。旱季時河床大都乾涸。

廣告

梭羅河 -相關歌曲
 梭羅河 《 梭羅河》

《美麗的梭羅河》(印度尼西亞語:Bengawan Solo)是一首印度尼西亞民歌風的音樂作品,除了風行於印度尼西亞本國以外,二戰後在日本、中國大陸、香港、台灣等地均有影響。尤其是在中國大陸,已經成為耳熟能詳的歌曲之一。這首歌在印度尼西亞語中的原名為Bengawan Solo,在西方語言中一般保留這個名稱不譯。這首歌由印度尼西亞業餘作曲家格桑·馬爾托哈爾托諾(Gesang Martohartono)於1940年所寫成,風格來自當地的受葡萄牙音樂影響的Keroncong風民歌。

這首歌很快在當時的爪哇社團風行開,隨之推廣到整個印尼乃至東南亞。二戰中,日本曾佔領印度尼西亞。戰爭結束后,日軍將這首歌也帶回了日本。非印尼籍的戰俘和被俘平民(主要是荷蘭平民)也在戰俘營中學會了這首歌,將之帶回歐洲。這首歌帶回日本后,歌詞由爪哇語翻譯成日語后,獲得了很大的成功。以至於這首歌幾乎成了印度尼西亞音樂的同義語。 這支曲調在華人社會中可以說是家喻戶曉的。自1957年馬來西亞歌手潘秀瓊在香港首先用國語演唱了這首歌之後,中國大陸、香港、台灣等地數不勝數的華人音樂家都貢獻了他們各自的版本。

尤其是在中國大陸,由於印度尼西亞屬於第三世界,這首民歌風的作品也因為「朋友遍天下」、「第三世界國家團結緊」等政治方面的需要,而具有相應的政治正確性,作為「革命歌曲」而得到官方認可的廣泛的傳播。

廣告

廣告