敬謝不敏

標籤: 暫無標籤

97

更新時間: 2013-09-04

廣告

敬謝不敏 -基本信息

題名:敬謝不敏
拼音:jìng xiè bù mǐn
英語:beg to be excused
出自:春秋·《左傳·子產壞晉館垣》:「使士文伯謝不敏焉。」
英語例句
1. I am sorry, but I'm afraid I can't. 做這件事我的能力有限,還是敬謝不敏了。
2. I know he a thing for animals, but that bird had to go. 還有,我知道洛克喜歡動物,不過那鳥實在敬謝不敏。英語例句
敬謝不敏 -釋義

解釋


謝:推辭;不敏:不聰明,沒有才能。恭敬地表示自己能力不足,不能夠接受做某事。多作推辭做某事的婉辭。
近義詞


無能為力、力所不及
反義詞


責無旁貸、當仁不讓、敬事不暇
用法


緊縮式;作謂語、補語;多作推辭做某事的婉辭。敬詞
例句


若曰凡為詩者,必須意深思遠,神韻悠然,則~矣。 假設我們要拿著「一個主義"的尺度來衡量人才;那我就~;實在連一打也找不到。(郭沫若)
易錯處


不能用於拒絕別人的要求
英文解釋


簡明釋義
beg to be excused;decline a request politely;politely refuse to do sth.;​
例句
我敬謝不敏了他們的約請。
I politely refused their invitation.
說「敬謝不敏」,丟在垃圾桶獎。
Say "no thanks" and toss the award in the garbage can.
科學家已經研究出來,為什麽蚊子會直衝某些人而去,對其他人卻幾乎敬謝不敏。
Scientists have worked out why mosquitoes make a beeline for certain people but appear to leave others almostuntouched.
它尤其勸我們儘可能減重以維持健康;節制攝食紅肉;並完全不碰加工肉品;每天運動;嚴格限制喝酒;對冷飲及果汁中沒必要的卡路里也敬謝不敏。
It advises us, inter alia, to be as slim as is healthily possible; limit red meat consumption and avoid pro-cessed meatscompletely; exercise ev-ery day; drink with scrupulous mod-eration; and forgo the gratuitous calories in things like softdrinks and fruit juice.
說「敬謝不敏」,它丟在垃圾桶。
Say, "no thanks" and toss it in the garbage can.
一個斷頭台,敬謝不敏,我僅是從關心的角度來看它。
A guillotine. No thanks. This is the only angle I care to see it from.
說「敬謝不敏」,丟在垃圾桶的禮物。
Say, "no thanks" and toss the gift in the garbage can.
王先生雖然是個生意人,但對堂皇的金色敬謝不敏,最喜歡的是神秘高貴的紫色。
While mr. wang was a businessman, but the magnificent golden thanks, but no thanks, the favorite is the mystery of thenoble purple.
我對介入別人的情感或家庭的事情想來敬謝不敏,我要的是份純凈的,屬於兩個人的情感。
I am involved in other people's feelings or family matters presumably thanks, but no thanks, I want is the pure, two peopleare feeling.
敬謝不敏 -相關典故


魯襄公去世的那一月,鄭國的子產輔佐鄭簡公到晉國去聘問,晉侯借口和魯國是同姓諸侯,而魯國正有喪事,所以沒有立刻會見他。
於是,子產便派人把賓館的圍牆全部拆毀,以安放車馬和禮物。晉國派士文伯責問他說:「治國因政事刑罰不明,盜賊遍地。為了安頓來中國聘問的各國使節,我們特意讓官吏們把賓館修整好,讓使者們能無憂無慮地住在裡面,現在卻被你拆毀了。就算你的隨從戒備森嚴,可讓別國的賓客怎麼辦呢?我們大王派我來問一下您拆牆的用意。」
子產答道:「我們鄭國弱小,在你們大國的夾縫中勉強生存。大國動不動就要責罰我們,我們整天提心弔膽地過日子。現在,我們把全國的財富都搜集起來,拿來朝會,碰上你們不得空,使我們不能及時獻上這些禮品,也不知進見的日期。我們無法獻禮,又不敢讓它風吹日晒,發生損壞,那樣就會加重我們鄭國的罪過。
我聽說文公做盟主的時候,宮室低小,卻把接納諸侯的賓館修整得寬敞高大,像王宮一樣舒適。庫房完好,道路平整。晚上,館舍周圍點著火把,衛士們巡邏警戒,各種雜役有人服務,使者們來到之後,很快就能辦完事情,從不耽擱。更不用說擔心攜帶的禮品被盜竊或被風吹日晒了。賓客來到就好像回到家裡一樣。
可是現在,晉侯的宮室綿延數里;來朝的諸侯賓客卻像是住在奴隸的屋子裡似的。門口進不去車馬,車馬貨物又無法翻牆而過。雨淋日晒無法避免,加上盜賊橫行,賓客進見又沒有準確時候。要是還不拆毀圍牆,就因為沒地方收藏財禮而加重罪過了。請問主管大人,你說我們怎麼辦?雖然君王遭到魯國的喪事,可這同樣也是我們鄭國的不幸之事啊。如果能讓我們早一點奉上禮物,我們願把圍牆修好了再走。哪裡敢怕麻煩怕勞累呢。」
文伯報告了子產的意思。趙文子說:「確實如此,我們實在是做得不當,這是我們的過失啊。」於是就派士文伯去向子產表示歉意,恭敬地承認晉國對這件事處理不當。晉侯也很快會見了鄭簡公。
後來,「敬謝不敏」就由「表示歉意」變成種客氣話了。

廣告