7

更新時間: 2013-09-05

廣告

大連人把被別人坑苦了、害慘了、「埋汰「毀了,統稱「作搓「。「別提了,我都叫他作搓稀稀了!「後面綴上的「稀稀「是程度副詞,極言情況之慘重,陳寒柏的相聲里沒少用這句詞兒。生意場上被人使了絆子,不願讓人知道的秘密被朋友不經意間傳了出去,回家晚了讓老婆劈頭蓋臉數落一頓......吃了虧、受了委屈、丟了面子,心裡憋氣,又不知向何處發泄,只好自我解嘲地來一句「真叫他作搓了「。雖然一時間被害得有點亂了方寸,但還沒到不可收拾的地步,不用費太大勁兒就可以重整旗鼓了。其實,「作搓「最初是用在開玩笑時和惡作劇里的,即便用在大事上也有點遊戲的味道,所以雖被作搓得夠嗆,大連人也很少耿耿於懷。雖然有時也想反過來作搓別人「報報仇「,但心裡多半沒什麼惡意。

廣告