三文治

標籤: 暫無標籤

27

更新時間: 2013-09-22

廣告

三文治都是通過英文單詞Sandwich音譯的。三明治和漢堡還有熱狗都是一種快餐食品。Sandwich是一種典型的西方食品,以兩片麵包夾幾片肉和乳酪、各種調料製作而成,吃法簡便,廣泛流行於西方各國。

三文治,香港、澳門地區對三明治的叫法,即英文Sandwich的音譯。

  這是一種典型的西方快速食品,是把麵包切成兩份後,夾些肉類,如火腿、香腸、培根(煙肉)……加上乳酪(不同的翻譯],這裡指cheese,即[url起司、芝士……)和各種調料製作而成,吃法簡單,麵包經常輕微地塗上黃油(牛油)或蓋在用以調味的烘烤,這能提高三文治的味道。

  三文治有很多種,在美國,其他用麵包作皮的食品也被當成三文治的一種。譬如玉米粉圓餅 tortilla(墨西哥人的主食)、麵包卷 bread roll和義大利地道麵包敖卡薩包 focaccia。而漢堡包也是三文治的一種。不過多數英語系國家並不這麼認定。

  三文治名字來源自古英語Sandwic,意思是「滿是沙子的地方」(sand place)。三文治的命名,傳說是因為18世紀英國貴族第四任三文治伯爵約翰·蒙塔古(John Montagu,4th Earl of Sandwich),這本是英國東南部一個不大出名的小鎮,但蒙塔古伯爵是個酷愛玩紙牌的人,他整天沉溺於紙牌遊戲中,已經到了廢寢忘食的地步。沒有時間用餐,他的夫人便請僕人便將一些菜肴、雞蛋和肉腸夾在兩片麵包之間,讓他邊玩牌邊吃飯。

  沒想到蒙塔古伯爵見了這種食品大喜,而且有點迷信的是用了這個餐,他是贏多輸少,加上他住的方,便隨口叫這種食物作「sandwich」,以後玩牌時就喊:「拿sandwich來!」其他賭徒也爭相仿效,玩牌時都吃起sandwich來。不久,sandwich就傳遍了英倫三島,並傳到了歐洲大陸,後來又傳到了美國。

  如今的sandwich已不再像當初那樣品種單一,它已經發展了許多新品種。現今一些類型的三文治太笨重以至不能在一隻手裡拿著,這樣就違反三文治原始的目的,這種三文治必須用刀子和叉子或至少用兩隻手來吃。在一些國家它總被認為使用利器才能吃三文治。由於三文治食用方便,所以三文治被人們運載到工作地點或學校作午間膳食,或採取用來野餐、遠足、旅行等。在印度,三文治主要的使用者是素食主義者,他們用以製作素三文治。在英國,特別在英國北部,三文治為人所知,三文治不拘形式地製作。這種用三文治材料包括新鮮煮熟的煙肉和牛油。在美國三文治會配上薯條作配菜。在法國三文治被稱為un Belge:「比利時三文治」。其它不拘形式的英國名字是sarnie。在蘇格蘭,三文治叫做pieces。澳大利亞俗語三文治為sanger。在南非,三文治有時叫做sarmies。

  最集大成的當然是Club Sandwich(夜總會三文治、也叫會所三文治,港澳地區多叫公司三文治),主要是有夾煎旦、火腿、菜、乳酪、蕃茄……各式食品,非常有特色。

  至於其他如咸牛肉、火腿、煙肉、火雞片等更不在話下……三文治已成為當今西方主要的快餐食品之一。 
三文治的製作方法:
1.加熱鍋子,煎熟培根、撒些黑胡椒。
2.利用煎培根滲出的油,攤兩隻雞蛋,撒點鹽。
3.法棍橫切成兩片,塗上黃油,放入生菜、煎蛋、培根,淋上番茄沙司就可以了。


廣告

廣告