《雪城雙兄弟》

標籤: 暫無標籤

14

更新時間: 2013-09-04

廣告

《雪城雙兄弟》基於莎士比亞的話劇《錯誤的喜劇》,由著名劇作家喬治•阿伯特(George Abbott)改編成音樂劇,創作組合理查德•羅傑斯(Richard Rodgers)與勞倫茨•哈特(Lorenz Hart)為該劇創作曲譜,具有典型的20世紀30年代的流行音樂特徵,是第一部改編自莎士比亞話劇的音樂劇。

《雪城雙兄弟》 -基本資料 
《雪城雙兄弟》海報

 百老匯首演:1938年11月23日
場次:235場
地點:阿爾文劇院(Alvin Theater)

創作團隊:
作曲 理查德•羅傑斯(Richard Rodgers)
作詞 勞倫茨•哈特(Lorenz Hart)
編劇 喬治•阿伯特(George Abbott)
根據莎士比亞話劇《錯誤的喜劇》(The Comedy of Errors)改編
導演 喬治•阿伯特(George Abbott)
編舞 喬治•巴蘭欽(George Balanchine)
演員 埃迪•阿爾伯特(Eddie Albert),羅納德•格拉翰(Ronald Graham),泰迪•哈特(Teddy Hart)

廣告

倫敦西區首演:1963年11月7日
演員:丹尼斯•奎利(Denis Quilley),麥琪•費茨格本(Maggie Fitzgibbon),鮑拉•亨德里克斯( Paula Hendrix)

倫敦西區重排:1991年
地點:攝政王公園露天劇場
演員 朱迪•丹奇(Judi Dench)

百老匯重排:2002年8月18日
場次:73場(29場預演)
地點:美聯航劇院(American Airlines Theatre)

創作團隊
新版編劇:尼基•希爾福(Nicky Silver)
導演:斯科特•艾利斯(Scott Ellis)
編舞:羅伯•阿什福德(Rob Ashford)
演員:湯姆•休伊特(Tom Hewitt),艾林•迪利(Erin Dilly),勞倫•米歇爾(Lauren Mitchell)

廣告

《雪城雙兄弟》 -創作背景 
《雪城雙兄弟》劇照

 《雪城雙兄弟》基於莎士比亞的話劇《錯誤的喜劇》,由著名劇作家喬治•阿伯特(George Abbott)改編成音樂劇,創作組合理查德•羅傑斯(Richard Rodgers)與勞倫茨•哈特(Lorenz Hart)為該劇創作曲譜,具有典型的20世紀30年代的流行音樂特徵,是第一部改編自莎士比亞話劇的音樂劇。 

百老匯首演版創作團隊空前強大,百老匯導演巨匠喬治•阿伯特,舞蹈大師喬治•巴蘭欽(George Balanchine)擔任編舞。在經過紐黑文,康涅狄克和波士頓進行外省試演后,在百老匯隆重首演。 

1962年4月15日,外百老匯第四劇院(Theatre Four)推出了簡單製作的新版本,演出了500場。克里斯托夫•休伊特(Christopher Hewitt)擔任導演,演員包括斯圖爾特•達蒙(Stuart Damon),克里福德•大衛(Clifford David),丹尼•卡羅爾(Danny Carrol),魯迪•特倫多(Rudy Tronto),埃倫•漢利(Ellen Hanley)等。

廣告

1963年,根據外百老匯版改編的新版《雪城雙兄弟》在倫敦演出反響良好。1991年重排版由朱迪•丹奇(Judi Dench)擔任主演,並於1992年秋在英國巡演。

朗德堡劇團(The Roundabout Theatre)於2002年推出了百老匯重排版演出,儘管重新改編劇本以適應當代觀眾口味,但是演出仍然未能取得商業成功。 

《雪城雙兄弟》 -劇情介紹
孿生兄弟以弗所的安提佛洛斯和錫拉庫扎的安提佛洛斯幼年時在一次海難事故中分離,他們的僕人,湊巧都叫德羅米歐(Dromio),也是幼年就被分開的孿生兄弟。當以弗所的安提佛洛斯帶著僕人來到錫拉庫扎時,由於被安提佛洛斯們的妻子們以及僕人們弄混,引發了一系列的笑料。錫拉庫扎的安提佛洛斯的妻子阿德里亞娜(Adriana)和她的姐姐同時愛上了錫拉庫扎的安提佛洛斯,引發了一系列情感糾葛,但最終喜劇收場。
《雪城雙兄弟》 -曲目介紹

我有個孿生兄弟(I Had Twins)

廣告

親愛的老城市錫拉庫扎(Dear Old Syracuse)

拿一個男人怎麼辦(What Do You Do With a Man?)

與愛情相愛(Falling In Love With Love)

一年中最短的一天(The Shortest Day of the Year)

這不可能是愛(This Can't Be Love)

讓安提佛洛斯進來(Let Antipholus In ,未出現在2002年重排版中)

你佔了我便宜(You Took Advantage of Me) 

廣告

夜晚的女士們(Ladies of the Evening ,未出現在2002年重排版中) 

他和她(He and She)

你把身影投在海上(You Have Cast Your Shadow on the Sea)

跟我來(Come With Me)

大哥哥(Big Brother ,2002重排版中這首歌出現在《跟我來》之前) 

高興的歌唱(Sing For Your Supper )

哦!迪奧吉尼斯(Oh, Diogenes!)

廣告

2002年重排版結束曲:這不可能是愛重複(This Can't Be Love reprise)

《雪城雙兄弟》 -相關評價

「我們需要叫上紐約消防隊了控制《雪城雙兄弟》,這個改編自經典名著的音樂劇給劇院帶來的熾熱激情。」
——布魯克•阿特金森(Brooks Atkinson)
《紐約時報》 (New York Times)1938年11月24日

「儘管僅從音樂角 度看,創作於上世紀30年代的《雪城雙兄弟》在新世紀舞台上還有一定生命力,但是我們實際看到的重排版里,演員在導演和編舞的指揮下漫無目的的演唱一些冷漠麻木的歌曲。」
——本•布蘭特利(BEN BRANTLEY)《紐約時報》 (New York Times)2002年8月19日

1940年,環球電影公司製作發行了電影版《雪城雙兄弟》,A•愛德華•薩瑟蘭(A. Edward Sutherland)擔任導演,愛倫•瓊斯同時扮演兄弟倆,喬•彭納爾(Joe Penner)扮演兩位僕人。

廣告