《印度之行》

標籤: 暫無標籤

51

更新時間: 2013-08-01

廣告

《印度之行》是英國著名作家福斯特的代表作。二十世紀初,英國人穆爾夫人和阿德拉小姐前往印度,一個看望在那裡任殖民官的兒子,另一個則是看望這位末婚夫。印度穆斯林醫生阿齊茲出於熱情和友誼,組織了不少人陪同兩位客人前往當地名勝馬拉巴山洞遊覽。在幽暗的山洞裡,阿德拉小姐感覺似乎有人侮辱了她,於是掀起了一場軒然大波……

廣告

1 《印度之行》 -基本信息

《印度之行》《印度之行》

 名稱    《印度之行》

外文名稱 A Passage to India

更多中文片名:印度之旅 、印度之路

更多外文片名:

Färd till Indien, En.....Sweden   Matka Intiaan.....Finland   Pasaje a la India.....Spain   Passagem Para a Índia.....Portugal   Passagem para a Índia.....Brazil   Passaggio in India.....Italy   Passatge a l'Índia.....Spain (Catalan title)   Podróz do Indii.....Poland   Reise nach Indien.....West Germany   Route des Indes, La.....France

廣告

影片類型: 劇情 / 冒險 / 歷史

片長:163 min

國家/地區: 美國 / 英國

對白語言: 英語 / 北印度語

色彩: 彩色

幅面: 35毫米遮幅寬銀幕系統

混音: Dolby

製作成本:$16,000,000/estimated

版權所有:(Thorn EMI Film Finance plc)

拍攝日期: 1983年11月 - 1984年6月

攝製格式: 35 mm   洗印格式: 35 mm

廣告

2 《印度之行》 -演職員表

導演:大衛·里恩 David Lean

編劇:

福斯特 E.M. Forster ....novel 

大衛·里恩 David Lean   Santha Rama Rau ....play

主演:

朱迪·戴維斯 Judy Davis ....Adela Quested

維克多·班納傑 Victor Banerjee ....Dr. Aziz H. Ahmed

佩吉·阿什克羅福特 Peggy Ashcroft ....Mrs. Moore

廣告

製作人 Produced by:

John Brabourne ....producer

Richard B. Goodwin ....producer

John Heyman ....executive producer

Edward Sands ....executive producer

原創音樂 Original Music:

莫里斯·雅爾 Maurice Jarre

攝影 Cinematography:Ernest Day ....(director of photography) 

廣告

剪輯 Film Editing:大衛·里恩 David Lean 

選角導演 Casting:Priscilla John

藝術指導 Production Designer:

John Box   Herbert Westbrook ....(uncredited)

美術設計 Art Direction by:

Cliff Robinson ....(as Clifford Robinson) 

Leslie Tomkins

Herbert Westbrook

廣告

Ram Yedekar

布景師 Set Decoration by:Hugh Scaife 

服裝設計 Costume Design by:Judy Moorcroft

副導演/助理導演 Assistant Director:

Patrick Cadell ....assistant director 

Christopher Figg ....assistant director 

Ajit Kumar ....assistant director

廣告

Nick Laws ....assistant director

Arundhati Rao ....assistant director

3 《印度之行》 -上映日期

國家/地區上映/發行日期(細節) 

香港   Hong Kong   1985年7月11日

美國   USA   1984年12月14日......(New York City, New York)

美國   USA   1985年1月25日

瑞典   Sweden   1985年3月15日

荷蘭   Netherlands   1985年4月4日

義大利   Italy   1985年4月5日

法國   France   1985年4月24日

西德   West Germany   1985年4月26日

巴西   Brazil   1985年5月3日

阿根廷   Argentina   1985年5月30日

日本   Japan   1985年8月10日

芬蘭   Finland   1985年8月30日

4 《印度之行》 -製作發行

《印度之行》《印度之行》

 製作公司:

EMI Films Ltd.         [英國] 

Home Box Office (HBO)         [美國]   

  (in association with)   Thorn EMI Screen Entertainment         [英國] 

發行公司:

哥倫比亞影片公司         [美國]         (1984) (USA) (theatrical) 

哥倫比亞三星家庭視頻公司         [美國]         (2003) (USA) (DVD) 

Columbia TriStar [美國]         (USA) (laserdisc)

米高梅家庭娛樂公司         [美國]         (UK) (video) 

RCA/Columbia Pictures Home Video    [美國]         (USA) (laserdisc)

20世紀福克斯家庭娛樂公司         [巴西]         (2003) (Brazil) (DVD) 

Kinowelt Home Entertainment     [德國]         (2006) (Germany) (DVD) 

Tec Home Vídeo     [巴西]         (19??) (Brazil) (VHS) 

其他公司:

Capitol Records         [美國]    

 soundtrack   mayflower Recording Ltd.         [英國]  

 adr recording   National Maritime Museum         [英國] 

 ship models and paintings   Optical Film Effects Ltd.         [英國]  

titles   peerless Camera Co. Ltd.         [英國]  

opticals   Pinewood Studios Ltd.         [英國]  

 post-production   Studios CTS         [英國] 

 music recorded at   Blowup         [英國] 

 stills processing   The Royal Philharmonic Orchestra         [英國]  

 music performed by (as The Royal Philharmonic Orchestra)

5 《印度之行》 -劇情

英國彩色故事片 。英國GW影片公司1984年攝製。D.利恩編劇兼導演(根據E.M.福斯特同名小說及桑撒·拉米·羅的舞台劇改編);歐奈斯特·戴攝影;莫里斯·賈雷作曲;主要演員有佩吉·阿什克羅夫特、朱迪·戴維斯、維克托·巴納吉、阿歷克·吉尼斯。

故事講的是1928年英國少女阿黛拉來到印度探望未婚夫,結果孑然一身回到倫敦的印度之行。影片導演D.利恩是英國的電影大師。他以嚴肅的態度從英國人的角度來看英國對印度的殖民統治,探討東西方文化的差異,突出表現殖民地印度與宗主國英國之間的無法溝通。

6 《印度之行》 -影片主題

影片要表達的主題是相當複雜而神秘的,決不是簡單的東西文化衝突那麼簡單。通過一趟文學敘事中常用的異國之旅,向我們展示了東方文化的神秘和人生的不可思議。影片中借人物對話表達出了許多宿命式的感嘆,特別是有一個鏡頭拍出了環形山清晰可見的月球表面,在這樣一部基本是古典格調敘事的影片中更是有一層特殊的含義。而對話雋永只是一個方面,更為偉大的是大衛·里恩出色地完成了小說到影像的移植,在保留原著故事深厚的文學性的同時,用自己具有史詩視野的影像風格賦予了其另一種神韻。大衛·里恩總是能用他宏偉,典雅,具有平衡對稱美的影像風格講述蘊藉深沉的故事,他的視野是廣袤的,是泛文化的,他是電影中古典主義藝術的大師。

本片藉助一個(兩個)印度文化外來者的身心遭遇揭示出了橫亘在東西方人種間的巨大文化隔閡,這種隔閡在一定程度上是不可消解的,這是兩種哲學甚至是兩種人類原始心性的問題。由此影片反映了在文化,政治,軍事殖民背景下英印兩個國度(這對應著東西方兩種人類)的交流悲劇。並把這種悲劇性的文化層面的詰難向人的心靈更深處推進。Adela在進入馬拉巴山洞后的神啟般的迷失心性,不僅有著文化器質上的水土不服問題,也有著普遍人類自身的原始慾望與心性問題,在叢林深處大衛·里恩意味深長地向我們展示的那些古印度交歡雕塑就是明證,從這裡,大衛·里恩的影像含義其實就開始超越了文化敘事。後來Adela在這一出神秘事件中所表現出的一系列行為都不得不使我們想到先前這一段費解的具有神秘主義特徵的鏡頭。 

7 《印度之行》 -影片視點

大衛·里恩的電影構圖有著不可思議的美妙,本片中每一幀畫面似乎都是經過精心設計的,意味雋永,耐人咂琢。而整個的影像又沒有在美輪美奐的畫面上各自孤立,而是組接得簡潔流暢,富於層次性;對於人物形象特定與背景環境的全遠景鏡頭描繪分別依據不同的古典技法處理,兩廂結合得天衣無縫。總之,這是一部主題深遂,畫面優美,情節跌宕,極富於觀賞性同時又能發人深思的偉大傑作。

8 《印度之行》 -人物分析

《印度之行》《印度之行》劇照

   女主角Adela是E·M·福斯特這個詭異故事中的核心人物,說她是核心不僅是因為她是這次神啟的印度之旅里的線索人物,也是因為她承載著一定的觀看視角。對於神秘的東方文化她是完全陌生的,雖然大衛·里恩貌似全然客觀與古典的、不介入心理分析的攝影緊緊地壓抑住了她在這一異國他鄉之地的孤獨感,但隨著情節的推進,Adela孤立無援的個體性越來越明顯地顯現:她最終還是發現其實她不愛她的未婚夫、摩爾太太不及道別就離去並客死在了回國的旅途上、當她誠實地說出事實並撤銷了對印度醫生的指控時她遭到了殖民地全體英僑的鄙棄……這一切都在表達著這部主題複雜的影片的一個低吟的聲音:人是孤獨的,交流是不可能的。

Adela的形象細細觀察會發觀有著相當的迷離性。它的感情是搖擺不確定的,並且似乎在不停地做著某種搏鬥。它對未婚夫的愛似乎可有可無,只有當他受到那些印度神話中的交歡石雕啟示時才猛然地意識到自己的身體需要,可是在對自己內心深處的辨認過程中,他又發現了自己的反覆無常。她在漂泊著,不光是身份,還有情感世界,整個人,因此也正是從這一點上,我們說Adela身上呈現出了現代性的一面。那樣的身心分裂,那樣的孤獨淡漠,那樣的接近於心靈荒蠻的漂泊與迷失感是只有現代人才有的。並且,在Adela身上對性慾有著很隱秘的指涉。影片將交歡石雕展現在Adela面前不是隨意的,結合後面的應該是Adela編造的指控印度醫生企圖強姦她的幻覺妄想,可以說導演要暗示給我們的是聯繫著生命最原始的一些東西。在山洞中轟隆迴響的怪聲就像來自生命深處的一個變異的怪獸,讓人恐懼,同時它又深深地惑亂著心性,遂導致Adela不可思議地妄想醫生要強姦她;而印度醫生出現在明晃晃的洞口也猶如一個威脅,使Adela既感受了性的壓迫恐懼,其實又感受到了性的隱秘愉悅。這一切其實都在隱喻著Adela不穩定的變幻莫測的情感世界。妙的是本片從攝影到情節敘事都是沒有心理分析的,但是,這一對人的內心世界的深切觀照卻並沒有缺席。

影片的第二女主角摩爾太太,於其中發揮著一個闡義的作用,他與那個看起來大智若愚的神秘學印度教授一起深化著本片要抒發的人生玄妙的情懷和宿命左右世事孤獨無處不在的冥思。理查德是本片塑造的一個正面人物,我本來以為影片會發展他與Adela的關係,可是導演沒有這麼做。對愛情的探討在本片中是宛轉的,失語的,像喜瑪拉雅的雪山一樣沉默的。印度醫生是這裡面我最不喜歡的一個人物,表演極其混亂;開始它的過於熱情,傻乎乎,自卑都讓人厭煩,舉止動作幅度與其它演員的沉穩優雅相比,顯得很不諧調,從感情上說其實也是他部分地為了討好殖民者一方而引發了整個事件;總之在影片中他是個很討厭的角色,在現實中他是個演技很不到家的差勁演員。 

9 《印度之行》 -影片賞析

在混亂的孤獨的背景下,逼仄壓榨的空間反而成了情感的宣洩與突破口。《印度之行》里,大衛里恩除了拍出那些洞窟中怪異恐怖的回聲現象,並沒有對岩洞內部給予絲毫鏡頭(比如片頭那些斑斕的壁畫)。導致在葛絲小姐對阿齊茲醫生提出指控后的很長一段時間裡,我一直在困惑究竟她在洞窟中看到了什麼使她產生幻覺。摩爾太太對回聲產生排斥的心理效應,而葛絲小姐一開始並沒有,她在山腳下的洞窟中尚顯得鎮定且興味盎然。她的變化是從登上山頂開始的。疲憊中的她接受了阿齊茲的援手,當兩人肌膚相觸的一刻,葛絲的表情奇怪而迷茫。此時她突然問起阿齊茲的婚姻和他的妻子,詢問他的婚姻中是否存在愛。這些不合時宜的探問隱晦地揭出了葛絲的心理狀態:對愛的不確定、左右搖擺到她發現她其實並不愛朗尼——Nigel Havers扮演的殖民地地方法官。

爾後當她進入山洞,划燃一根火柴后,整個故事最詭異的一段發生了。阿齊茲在洞口焦急地呼喚她。聽到回聲的葛絲像發瘋一樣衝下了山頂,倉皇而逃,不顧被仙人掌刺得鮮血淋漓。隨即她便控告可憐的印度醫生意圖不軌。由此看來,不管洞窟中有什麼,所有的禍事都是從這趟參觀山洞之旅引發的。這趟旅行專為兩位貴賓籌備,但首先是摩爾太太出了狀況,留在了山腳下,然後是葛絲小姐大受刺激。馬拉巴的幻覺究竟是單純的文化器質上的水土不服的總爆發,還是有更深層的寓意呢?葛絲在叢林中見到的表現情慾交歡場面的神像群又起何作用?還有那群追趕葛絲的野猴?

這一切都顯示了印度這個神秘異域在外來的英國人眼中的怪異、不可理解與由此而引發出的恐懼、排斥感,同時還伴隨著內在文化心理與習性遭受到的衝擊?不斷閃回的雕像神情與姿態竟使葛絲在馬拉巴回聲的恐懼中產生了不可思議的幻覺:阿齊茲圖謀強暴她。對於克制保守的英國人而言,這樣的幻覺脫離了本性,顯出異化特徵。應該注意到,葛絲在前往馬拉巴的旅程中是處於一種不穩定的心理狀態下。異域的不適感加劇並最終激發了這種心理效應。葛絲髮現自身在印度是孤獨的,不只與印度人的交流存在各種困難,甚至與至親之人也存在無法溝通的隔閡。她身處的整個土地對她而言怪異又充滿無法接受的心理暗示。當她在法庭上宣布撤銷對阿齊茲的控告后,她又被英僑會拋棄了,真正從心理上的孤獨無依轉化為現實中的孤獨無依。

由此,葛絲的孤獨感不單單是基於文化與種族差異——異域地緣性的隔閡造成的,更是一種來自人類命運深處、終極的孤獨感。異域只是拉緊了這張弓的弓弦並促使它及時綳斷。這種孤獨感不會隨著她離開印度而立即獲得治癒。摩爾太太客死於返回英國的渡輪上正說明了這點。

阿齊茲是另一個比較引人深思的角色。在影片的絕大部分時間裡,他穿西服,說英語,力圖和英國人來往,言談舉止謙卑恭謹,甚至可說小心謹慎,惟恐丁點令人不適,面上時刻掛著過分熱情乃至有些諂媚顯得尷尬的笑容,英國人的一點友好表示就往往令他受寵若驚。這個印度醫生反映了作為殖民地的印度,它的一部分人民對作為宗主方的英國人所懷有的心態,既戒備敵視,又不免對他們的精英文化生活深懷效慕之心。然而經過馬拉巴事件后,阿齊茲的希望破滅,他脫下西服,換上了印度長袍。他深深認識到這種不平等交流的不可行,他最終不可能變成一個被英國人接納的英化印度人。他只能做一個純粹的印度人,而不能站立在兩者之間。他一改往日溫順的面目,對前來勸說他的菲汀怒吼,指責他到底還是偏向本國人,但善良是普遍人性中的一部分,他最終還是放棄了對葛絲的追償權。

扮黑臉的殖民地警察局長有兩句經驗名言,一句是,據我所知,但凡印度人和英國人過從過密,總會釀成浩劫。另一句是,根據經驗,白人的外貌對有色人種總是存在吸引力。他從而推導出,阿齊茲必然會對葛絲產生邪念。為阿齊茲做辯護的英國人(?)、相貌古怪氣質神秘的辯方律師皮笑肉不笑地接了一句,即使這個女人的外貌甚至遜色於男方?簡直是絕妙刻薄地諷刺了警察局長論調的極其荒謬性。

馬拉巴事件后,宗主國的代表——全體居印英國人近乎一邊倒地都對阿齊茲擺出了敵視及審判面目,惟有兩個英國人除外,摩爾太太和官立大學校長理查菲汀先生。摩爾太太不願做控告阿齊茲的證人,被擔任地方法官的兒子送返英國。菲汀則一如既往表現出熱忱與對印度人的關注。他積極幫助阿齊茲,聯繫他的律師,對如何辯護作出建議,也擔心印度人一方有過激反應而惡化事態。摩爾太太和菲汀先生都是真正善良的人,他們不駐足於種族與膚色帶來的交流的困難,而在彼此那裡保留了普遍的人性——跨越種族而依然存在的善意和真誠,還有愛。交流的不可能是相對的,種族之間人性的共通卻是絕對的。

作為殖民地印度人的阿齊茲表現出了善意和寬容,作為宗主國英國人的摩爾太太和菲汀先生表現出了真誠與友愛,還有撤訴的葛絲小姐也表現出了勇於面對錯誤的勇敢,這些都是來自人性中的美好。片尾阿齊茲對菲汀和葛絲的諒解,說明種族隔閡是可以跨越的。交流是可行的,不僅不同民族間能夠做到這一點,人這個種群內部個體相互之間也能夠做到,只要保有這些來自天性中的善與愛。(非常主旋律)

再來說說哥博利,AG扮演的這位玄之又玄、妙不可言的印度教授哲學家,在整部電影中,他出現的場景並不多,但每一處都有深意。在菲汀家室外的水池畔,他對馬拉巴山洞的介紹語焉不詳,摸稜兩可;在馬拉巴之旅火車站,他故意拖延祈禱時間讓菲汀遲到,從而導致阿齊茲孤身與兩女士前往,間接促發了後來的禍事;在阿齊茲被拘留起訴后,他跑到菲汀家要憂心忡忡的菲汀給他在克什米爾的新學校取名字,引起菲汀的反感和質問;摩爾太太返英時搭乘去碼頭的火車,在站台上望見正在祈禱的哥博利,後來摩爾太太在船上心臟病發猝死;馬拉巴案件后幫助菲汀向阿齊茲傳遞書信,並最終調解阿齊茲與菲汀關係的也是他。這個神秘的印度教授就像他所代表的印度哲學一樣玄妙難解,充滿宿命主義與宗教圓融的處世觀。整部電影中,當所有人,不管英國人還是印度人都焦頭爛額之際,只有他雲淡風輕,如隔岸觀火,不動聲色,似乎早已窺透世事將以自然註定的方式解決。

T.E.L說Forster超越了英國人也超越了印度人,並沒有偏向任何一方。他是不是認為他自己沒能做到這一點呢? 

10 《印度之行》 -精彩評論

把文學性的東西電影化,在鋪陳中展現電影的力量,在這一點上,大衛·里恩的功力是其他導演比不上的。   ——紐約時報

大衛·里恩執導並編劇的影片《印度之行》,是自他的《桂河大橋》《阿拉伯的勞倫斯》以來最好的作品,也是自《萍水相逢》以來他的最富人道主義情懷的影片。   ——芝加哥太陽

大衛芝加哥太陽里恩(David Lean)將《印度之行》成功地搬上了銀幕,為他的藝術生涯劃上了一個漂亮的句號。   ——DVD

影片是一個迷題,每一個觀眾都受到它的挑戰,他們需要用自己的理解對人類的熱情和偏見做出回答。   ——BBC

山洞裡發生了什麼?福斯特一輩子都沒有回答這個問題,大衛里恩對這個問題表達了自己的看法。   ——DVDTown

11 《印度之行》 -幕後製作

12 《印度之行》 -精彩花絮

編劇和製片人阿諾德哈迪·羅伊在本片中擔任助理導演,他同時也是一個小說家,他在1997年寫的暢銷書《小玩意的上帝》獲得了英國頂級文學獎,prestigious Booker Prize.   ·大衛里恩以他創作態度特別是選材的嚴謹聞名於世,在1970年拍完《瑞安的女兒》(獲兩項奧斯卡獎)后,他「息影」14年,1984年才完成了《印度之行》的拍攝。

13 《印度之行》 -精彩對白

《印度之行》《印度之行》劇照

 登記員:頭回去印度,奎斯特小姐?

奎斯特:頭一回出國。

登記員:真幸運!開眼界啊。那是馬拉巴山洞。離你們去的昌德拉布二十英里。

奎斯特:是嗎?

登記員:莫爾太太五月十二日乘拉瓦爾品帝號回國。你的日期還沒定,對不對?

奎斯特:我可能要住一陣子。

登記員:要是你決定一起回國,請儘快通知我們。

奎斯特:好的。

登記員:好,這是標籤,你的票,莫爾太太的票。你們路上不會膩味的。總督大人這回也乘這條船。

希斯洛普:你好,母親。阿德勒呢?

奎斯特:這兒。

希斯洛普:你果真來了。 

希斯洛普:安東尼,去拿行李。把行李交給安東尼吧。對不起,我得……我得去迎接市長大人。對不起,讓你們久等了。可那是個大人物啊。

莫爾:我沒覺得他有那麼了不起。

希斯洛普:是嗎?

阿齊滋:夫人,這是清真寺。你不能來這兒。進來得先脫鞋。

莫爾:可我已經把鞋脫了。鞋放在外面。   阿齊滋:哦,請你原諒。

莫爾:讓我過去。

阿齊滋:夫人…… 

莫爾:這樣兒還不行嗎?難道脫了鞋也不能進來嗎?

阿齊滋:能進來。不過女士們嫌麻煩,尤其當這兒沒人的時候。

莫爾:有上帝。

阿齊滋:有上帝?說得太好了。請問貴姓?

莫爾:莫爾太太。

阿齊滋:哦!

14 《印度之行》 -影片獲獎 

影片寓意深刻、含蓄,敘事緊張,表演鬆弛,充滿濃郁的異國情調。
因此獲當年美國電影藝術學院第五十七屆奧斯卡最佳影片最佳導演、最佳女主角、最佳改編劇本、最佳攝影等11項提名。
榮膺最佳女配角和最佳原配樂金像獎。
獲第四十二屆好萊塢外國新聞記者協會最佳外國片、最佳原配樂和最佳女配角金球獎。
獲1984年紐約電影評論獎和全美電影評議會最佳影片、最佳女演員、最佳導演獎。

15 《印度之行》 -影片評價

16 《印度之行》 -同名小說

廣告