《九章·橘頌》

標籤: 暫無標籤

159

更新時間: 2013-12-11

廣告

《九章·橘頌》是中國文人寫的第一首詠物詩,作者借橘樹讚美堅貞不移的品格,屈原巧妙地抓住橘樹的生態和習性,運用類比聯想,將它與人的精神、品格聯繫起來,給予熱烈的讚美。

《九章·橘頌》 -作品概況
【名稱】九章·橘頌
【年代】戰國
【作者】屈原
【體裁】詩
《九章·橘頌》 -原文
九章·橘頌
后皇嘉樹,橘徠服兮⑴。
受命不遷,生南國兮⑵。
深固難徙,更壹志兮⑶。
綠葉素榮,紛其可喜兮⑷。
曾枝剡棘,圓果摶兮⑸。
青黃雜糅,文章爛兮⑹。
精色內白,類任道兮⑺。
紛縕宜修,姱而不醜兮⑻。
嗟爾幼志,有以異兮⑼。
獨立不遷,豈不可喜兮。
深固難徙,廓其無求兮⑽。
蘇世獨立,橫而不流兮⑾。
閉心自慎,不終失過兮⑿。
秉德無私,參天地兮⒀。
原歲並謝,與長友兮⒁。
淑離不淫,梗其有理兮⒂。
年歲雖少,可師長兮⒃。
行比伯夷,置以為像兮⒄。
《九章·橘頌》 -註釋譯文
【註釋】
⑴后皇:即後土、皇天,指地和天。橘徠服兮:適宜南方水土。徠,通「來」。服,習慣。這兩句是指美好的橘樹只適宜生長在楚國的大地。
⑵受命:受天地之命,即稟性、天性。
⑶壹志:志向專一。壹,專一。這兩句是說橘樹紮根南方,一心一意。
⑷素榮:白色花。
⑸曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖利的刺。摶(tuán):通「團」,圓圓的;又一說,同圜(huán),環繞,楚地方言。
⑹文章:花紋色彩。爛:斑斕,明亮。
⑺精色:鮮明的皮色。類任道兮:就像抱著大道一樣。類,像。任,抱。
⑻紛縕宜修:長得繁茂,修飾得體。姱(kuā)〕美好。
⑼嗟:讚歎詞。
⑽廓:胸懷開闊。
⑾蘇世獨立:獨立於世,保持清醒。蘇,蘇醒,指的是對濁世有所覺悟。橫而不流:橫立水中,不隨波逐流。
⑿閉心:安靜下來,戒懼警惕。失過:即「過失」。
⒀秉德:保持好品德。
⒁願歲並謝:誓同生死。歲,年歲。謝,死。
⒂淑離:美麗而善良自守。梗:正直。離,通「麗」。
⒃可師長:可以為人師表。
⒄像:榜樣。
【譯文】
橘啊,你這天地間的佳樹,生下來就適應當地的水土。
你的品質堅貞不變,生長在江南的國度啊。
根深蒂固難以遷移,那是由於你專一的意志啊。
綠葉襯著白花,繁茂得讓人歡喜啊。
枝兒層層,刺兒鋒利,圓滿的果實啊。
青中閃黃,黃裡帶青,色彩多麼絢麗啊。
外觀精美內心潔凈,類似有道德的君子啊。
長得繁茂又美觀,婀娜多姿毫無瑕疵啊。
啊,你幼年的志向,就與眾不同啊。
獨立特行永不改變,怎不使人敬重啊。
堅定不移的品質,你心胸開闊無所私求啊。
你遠離世俗獨來獨往,敢於橫渡而不隨波逐流啊。
小心謹慎從不輕率,自始至終不犯過失啊。
遵守道德毫無私心,真可與天地相比啊。
願在萬物凋零的季節,我與你結成知己啊。
內善外美而不放蕩,多麼正直而富有文理啊。
你的年紀雖然不大,卻可作人們的良師啊。
品行好比古代的伯夷,種在這裡作我為人的榜樣啊。
《九章·橘頌》 -鑒賞
南國多橘,楚地更可以稱之為橘樹的故鄉了。《漢書》盛稱「江陵千樹橘」,可見早在漢代以前,楚地江陵即已以產橘而聞名遐邇。不過橘樹的習性也奇:只有生長於南土,才能結出甘美的果實,倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實了。《晏子春秋》所記「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳」,說的就是這種情況。這不是一大缺憾嗎?但在深深熱愛故國鄉土的屈原看來,這種「受命不遷,生南國兮」的秉性,正可與自己矢志不渝的愛國情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閑郢都期間,即以南國的橘樹作為砥礪志節的榜樣,深情地寫下了這首詠物名作——《橘頌》。
《橘頌》可分兩節,第一節重在描述橘樹俊逸動人的外美。開筆「后皇嘉樹,橘徠服兮」等三句就不同凡響:一樹堅挺的綠橘,突然升立在廣袤的天地之間,它深深紮根於「南國」之土,任憑什麼力量也無法使之遷徙。那凌空而立的意氣,「受命不遷」的堅毅神采,頓令讀者升起無限敬意!橘樹是可敬的,同時又俊美可親。詩人接著以精工的筆致,勾勒它充滿生機的紛披「綠葉」,暈染它雪花般蓬勃開放的「素榮」;它的層層枝葉間雖也長有「剡棘」,但那只是為了防範外來的侵害;它所貢獻給世人的,卻有「精色內白」,光采照人的無數「圓果」!屈原筆下的南國之橘,正是如此「紛緼宜修」、如此堪託大任!這節雖以描繪為主,但從字裡行間,人們卻可強烈地感受到,詩人對祖國「嘉樹」的一派自豪、讚美之情。
橘樹之美好,不僅在於外在形態,更在於它的內在精神。此詩第二節,即從對橘樹的外美描繪,轉入對它內在精神的熱情謳歌。屈原在《離騷》中,曾以「羌無實而容長」(外表好看,卻無美好的內質),表達過對「蘭」、「椒」(喻指執掌朝政的讒佞之臣)等輩「委其美而從俗」的鄙棄。橘樹卻不是如此。它年歲雖少,即已抱定了「獨立不遷」的堅定志向;它長成以後,更是「橫而不流」、「淑離不淫」,表現出梗然堅挺的高風亮節;縱然面臨百花「並謝」的歲暮,它也依然鬱鬱蔥蔥,決不肯向凜寒屈服。詩中的「願歲並謝,與長友兮」一句,乃是溝通「物我」的神來之筆:它在頌橘中突然攬入詩人自己,並願與橘樹長相為友,面對嚴峻的歲月,這便頓使傲霜鬥雪的橘樹形象,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起。而後思接千載,以「行比伯夷,置以為像兮」收結,全詩境界就一下得到了升華——在兩位古今志士的遙相輝映中,前文所讚美的橘樹精神,便全都流轉、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象徵,而高高映印在歷史天幕上了!
從現在所能見到的詩作看。《橘頌》堪稱中國詩歌史上的第一首詠物詩。屈原巧妙地抓住橘樹的生態和習性,運用類比聯想,將它與人的精神、品格聯繫起來,給予熱烈的讚美。借物抒志,以物寫人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林雲銘所讚揚的「看來兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙」(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以後,南國之橘便蘊含了志士仁人「獨立不遷」、熱愛祖國的豐富文化內涵,而永遠為人們所歌詠和效法了。這一獨特的貢獻,無疑僅屬於屈原,所以宋劉辰翁又稱屈原為千古「詠物之祖」。
《九章·橘頌》 -作者
《九章·橘頌》屈原像
屈原 (前339~前278)偉大的愛國詩人。戰國末期楚國人。名平,字原。又自雲名正則,字靈均,出身楚國貴族。楚武王熊通之子屈瑕的後代。丹陽(今湖北秭歸)人。一生經歷了楚威王、楚懷王、楚襄王三個時期,而主要活動於楚懷王時期。這個時期正是中國即將實現大一統的前夕,「橫則秦帝,縱則楚王」。屈原因出身貴族,又明於治亂,嫻於辭令,故而早年深受楚懷王的寵信,位列左徒、三閭大夫。屈原為實現楚國的統一大業,對內積極輔佐懷王變法圖強,對外堅決主張聯齊抗秦,使楚國一度出現了一個國富兵強、威震諸侯的局面。但是由於在內政外交上屈原與楚國腐朽貴族集團發生了尖銳的矛盾,由於上官大夫等人的嫉妒,屈原後來遭到群小的誣陷和楚懷王的疏遠,兩次被逐出郢都,后被流放江南,輾轉流離於沅、湘二水之間。公元前278年,秦將白起攻破郢都,屈原悲憤難捱,遂自沉汩羅江。《史記》有傳,有《離騷》、《九歌》、《天問》、《九章》等不朽作品傳世。

廣告

廣告